O “Tratado de Hechicerías y Sortilegios” (1553) de Frei Andrés de Olmos: uma ressignificação da demonologia europeia para a conversão indígena na Nova Espanha

dc.contributor.advisorVilardaga, José Carlos [UNIFESP]
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/1838494280447174pt_BR
dc.contributor.authorSilva, Jean Lucas [UNIFESP]
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/7731334190020312pt_BR
dc.coverage.spatialUNIFESP - EFLCHpt_BR
dc.date.accessioned2022-01-03T17:18:21Z
dc.date.available2022-01-03T17:18:21Z
dc.date.issued2020-02-20
dc.description.abstractA dissertação tem como foco o “Tratado de Hechicerías y sortilégios”, do frei Franciscano Andrés de Olmos, produzido na Nova Espanha, em 1553. Uma tradução adaptada de outro manual o: “Tratado de Hechicerías y superticiones”, escrito pelo também franciscano, Martin de Castañega, na Espanha em 1529. Ambas as obras seguem uma tradição da escrita teológica que surgiu por volta do século XIII chamada de demonologia, com específicas singularidades vinculadas ao contexto em que cada tratado emergiu: Castañega escreveu seu tratado visando instruir e alertar o clero, e a população do País Basco e de Navarra, acerca dos perigos do diabo e sua relação com os feiticeiros e costumes supersticiosos. Olmos, por outro lado, adapta este texto e escreve para missionários e nativos da Nova Espanha em um contexto de combate à idolatria, sob argumento de que o diabo influencia em tais resistências e práticas indígenas. Portanto, na esteira da ocidentalização aborígene e de um debate sobre alteridade e demonização da religião dos povos taxados como “selvagens”, este trabalho pretende demonstrar como a mentalidade demonológica foi formulada na Europa e ressignificada para a conversão na América, sobretudo, no tratado de Olmos.pt_BR
dc.description.abstractThe dissertation focuses on the “Tratado de Hechicerías y sortilegios” by Franciscan friar Andrés de Olmos, produced in New Spain in 1553. A translation adapted from another handbook: “Tratado de Hechicerías y superticiones” written by the Franciscan Martin de Castañega in Spain in 1529. Both works follow a tradition of theological writing that emerged around the thirteenth century called demonology, with specific singularities linked to the context in which each treatise emerged: Castañega wrote his treatise to instruct and alert the clergy and population of the Basque country and Navarre about the dangers of the devil and their relationship to wizards and superstitious customs. Olmos, on the other hand, adapts this text and writes for missionaries and natives of New Spain in a context of combating idolatry, arguing that the devil influences such resistances and indigenous practices. Therefore, in the wake of aboriginal Westernization and a debate about otherness and demonization of religion of peoples labeled as "savage", this paper aims to demonstrate how the demonological mindset was formulated in Europe and resignified for conversion in America, especially in the treatise on Olmos.pt_BR
dc.description.sponsorshipOutrapt_BR
dc.format.extent125 f.pt_BR
dc.identifierhttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=9540844
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11600/62492
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de São Paulopt_BR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesspt_BR
dc.subjectDemonologiapt_BR
dc.subjectAndrés de Olmospt_BR
dc.subjectNova Espanhapt_BR
dc.subjectIdolatriapt_BR
dc.subjectFeitiçariapt_BR
dc.titleO “Tratado de Hechicerías y Sortilegios” (1553) de Frei Andrés de Olmos: uma ressignificação da demonologia europeia para a conversão indígena na Nova Espanhapt_BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesispt_BR
unifesp.campusEscola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (EFLCH)pt_BR
unifesp.graduateProgramHistóriapt_BR
unifesp.knowledgeAreaHISTÓRIA SOCIALpt_BR
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
JEAN - DISSERTAÇÃO DE MESTRADO FINAL.pdf
Tamanho:
769.83 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
5.77 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição:
Coleções