“Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
Data
2019-12-13
Tipo
Dissertação de mestrado
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Resumo
Esta dissertação tem como objeto a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva. A motivação inicial para o trabalho veio de palavras que ocorrem nos currículos de Língua Portuguesa da rede municipal de ensino de São Paulo, como “multiletramento” e “multimodalidade”. Depois, de palavras que ocorrem no uso cotidiano da língua, como “multitela” e “multitv”. Por isso, nossa investigação logo se deslocou do uso restrito a um gênero textual para o uso mais geral no português brasileiro. A teoria adotada é a Linguística Cognitiva, que propõe o conceito de conceptualização como fenômeno em que o falante real produz significado a partir de uma perspectiva. Dentre seus modelos, a Gramática Cognitiva foi adotada pela autointitulação, desde a origem, como modelo baseado no uso e pelo interesse, inscrito em seu nome, na gramática das línguas naturais como produto da cognição humana. Nossas hipóteses são que (i) falantes do português brasileiro fazem uso criativo da construção [multi + X] e que (ii) a evolução do latim ao português, portanto anterior à formação do português brasileiro, promoveu a herança de palavras a partir das quais a construção foi depreendida. A partir dessas hipóteses, o objetivo geral desta dissertação é demonstrar o uso criativo da construção no português brasileiro, enquanto os objetivos específicos são descrever o construal imposto pela construção e caracterizar a relação entre “multi”, “muito” e “mui” como um caso de heterossemia na evolução do latim ao português. Como fonte de dados, utilizamos o Corpus do Português, disponível em https://corpus.byu.edu/.
This dissertation addresses [multi + X] construction in Brazilian Portuguese according to Cognitive Grammar. The initial motivation to develop it comes from words used in the syllabuses of Portuguese for the public education in the city of São Paulo, such as “multiletramento” and “multimodalidade”. Later, from words in the ordinary use of the language, such as “multitela” and “multitv”. Therefore, our investigation quickly changed the focus from the usage in a specific text genre to the wider usage in Brazilian Portuguese. The theoretical framework adopted is Cognitive Linguistics, which takes conceptualization for the construction of meanings by real speakers from a perspective. One of the models of the theory is Cognitive Grammar, adopted for its self-titling as a usage-based model from the start and for the interest, manifested in its name, in the grammar of natural languages as a product of human cognition. Our hypotheses are that (i) speakers of Brazilian Portuguese make creative use of [multi + X] construction, and (ii) the evolution from Latin to Portuguese, therefore long before the formation of Brazilian Portuguese, promoted the heritage of words out of which the construction was extracted. Based on these hypotheses, our general aim is to demonstrate the creative use of the construction in Brazilian Portuguese, whereas our specific aims are to descrive the construal imposed by the construction and characterize the relationship among “multi”, “muito” and “mui” as a case of heterosemy in the evolution from Latin to Portuguese. Corpus do Português, available at https://corpus.byu.edu/, is our source of data.
This dissertation addresses [multi + X] construction in Brazilian Portuguese according to Cognitive Grammar. The initial motivation to develop it comes from words used in the syllabuses of Portuguese for the public education in the city of São Paulo, such as “multiletramento” and “multimodalidade”. Later, from words in the ordinary use of the language, such as “multitela” and “multitv”. Therefore, our investigation quickly changed the focus from the usage in a specific text genre to the wider usage in Brazilian Portuguese. The theoretical framework adopted is Cognitive Linguistics, which takes conceptualization for the construction of meanings by real speakers from a perspective. One of the models of the theory is Cognitive Grammar, adopted for its self-titling as a usage-based model from the start and for the interest, manifested in its name, in the grammar of natural languages as a product of human cognition. Our hypotheses are that (i) speakers of Brazilian Portuguese make creative use of [multi + X] construction, and (ii) the evolution from Latin to Portuguese, therefore long before the formation of Brazilian Portuguese, promoted the heritage of words out of which the construction was extracted. Based on these hypotheses, our general aim is to demonstrate the creative use of the construction in Brazilian Portuguese, whereas our specific aims are to descrive the construal imposed by the construction and characterize the relationship among “multi”, “muito” and “mui” as a case of heterosemy in the evolution from Latin to Portuguese. Corpus do Português, available at https://corpus.byu.edu/, is our source of data.