Tradução transcultural e adaptação do Interdisciplinary Education Perception Scale: um questionário para medir atitude e percepção interdisciplinar

dc.audience.educationlevelMestrado
dc.contributor.advisorSilva, Maria Stella Peccin da [UNIFESP]
dc.contributor.authorCardoso, Marcello de Oliveira Quaresma [UNIFESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)pt
dc.date.accessioned2020-03-25T12:10:56Z
dc.date.available2020-03-25T12:10:56Z
dc.date.issued2018-03-22
dc.description.abstractThe World Health Organization (1948) Defines Health As A State Of Complete Physical, Mental And Social Well-Being, And Not Just The Absence Of Diseases Or Illnesses. The Human Being Is Complex And Contemplates Biological, Social, Psychic And Rational Aspects At The Same Time. Live Culturally With Rules, Beliefs And Values In A Society. When Facing Their Health Problems, Which Will Be Often Complex, Of Multifactorial Cause, Of Different And Diverse Dimensions, Need Several Treatments With Different Knowledge Skills (Baggio Et Al, 2008; Lumague Et Al, 2006; Reeves, P. 1-2, 2010; Reeves, 2016). Luecht Et Al (1990) Already Affirmed That The Individual And Alone Work Was Insufficient For The Needs Of The Time. Burcher (2016) Reinforces The Idea That A Little Isolated Professional Can Do. To Rehabilitate The Patient In A True And Complete Way, There Is A Need For A Work With An Interprofessional Team (Baggio Et Al, 2008; Lumague Et Al, 2006; Reeves, 2016).en
dc.description.abstractA Organização Mundial Da Saúde (1948) Define Saúde Como Um Estado De Completo Bemestar Físico, Mental E Social, E Não Apenas Ausência De Doenças Ou Enfermidades. O Ser Humano É Complexo E Contempla Ao Mesmo Tempo Aspectos Biológico, Social, Psíquico E Racional. Convive Culturalmente Com Regras, Crenças E Valores Em Uma Sociedade. Quando Enfrentar Seus Problemas De Saúde, Que Serão Em Muitas Vezes Complexos, De Causa Multifatorial, De Dimensões Diversas E Diferentes, Necessitará Vários Tratamentos Com Diferentes Habilidades De Conhecimento (Baggio Et Al, 2008; Lumague Et Al, 2006; Reeves, P.1-2, 2010; Reeves, 2016). Luecht Et Al (1990) Já Afirmavam Que O Trabalho Individual E Sozinho Era Insuficiente Para As Necessidades Da Época. Burcher (2016) Reforça A Ideia Que Um Profissional Isolado Pouco Pode Fazer. Para Reabilitar O Paciente De Forma Verdadeira E Completa, Há A Necessidade De Um Trabalho Com Uma Equipe Interprofissional (Baggio Et Al, 2008; Lumague Et Al, 2006; Reeves, 2016).pt
dc.description.sourceDados abertos - Sucupira - Teses e dissertações (2018)
dc.format.extent69 p.
dc.identifierhttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6805098pt
dc.identifier.citationCARDOSO, Marcello de Oliveira Quaresma. Tradução transcultural e adaptação do Interdisciplinary Education Perception Scale: um questionário para medir atitude e percepção interdisciplinar. 2018. 69 f. Dissertação (Mestrado Interdisciplinar em Ciências da Saúde) - Instituto de Saúde e Sociedade, Universidade Federal de São Paulo, Santos, 2018.pt
dc.identifier.file2018-1039.pdf
dc.identifier.urihttps://repositorio.unifesp.br/handle/11600/53094
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.rightsAcesso restrito
dc.subjectInterprofessionalen
dc.subjectHealthen
dc.subjectTeamen
dc.subjectInterprofissionalpt
dc.subjectSaúdept
dc.subjectEquipept
dc.titleTradução transcultural e adaptação do Interdisciplinary Education Perception Scale: um questionário para medir atitude e percepção interdisciplinarpt
dc.typeDissertação de mestrado
unifesp.campusBaixada Santista, Instituto de Saúde e Sociedadept
unifesp.graduateProgramInterdisciplinar em Ciências da Saúdept
unifesp.knowledgeAreaMultidisciplinarpt
unifesp.researchAreaEstratégias Interdisciplinares em Promoção, Prevenção e Reabilitaçãopt
Arquivos