Adaptação cultural cruzada e validação da versão do Índice Funcional de Espondilite Anquilosante de Bath (BASFI) para o português do Brasil

dc.contributor.authorCusmanich, Karla Garcez
dc.contributor.authorKowalski, Sérgio Candido [UNIFESP]
dc.contributor.authorGallinaro, Andréa Lopes [UNIFESP]
dc.contributor.authorGoldenstein-Schainberg, Claudia
dc.contributor.authorSouza, Lilian Avila Lima e
dc.contributor.authorGonçalves, Célio Roberto
dc.contributor.institutionUniversidade de São Paulo (USP)
dc.contributor.institutionUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.date.accessioned2015-06-14T13:44:58Z
dc.date.available2015-06-14T13:44:58Z
dc.date.issued2012-10-01
dc.description.abstractOBJECTIVE: To conduct a cross-cultural adaptation of the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI) into Brazilian-Portuguese language and to assess its measurement properties. METHODS: The BASFI was translated by four rheumatologists and three English teachers. The translated questionnaire was applied to ankylosing spondylitis patients by trained observers, and self-administered in three moments: days 1, 2, and 14. The validity was assessed analyzing the association of BASFI and functional capacity measures (cervical rotation, intermalleolar distance, Schober's test and occiput-to-wall distance). The internal consistence was tested by Cronbach's αcoefficient and the reliability by testretest (intraclass correlation coefficient - ICC). RESULTS: A total of 60 patients with ankylosing spondylitis was included: 85% male, mean age 47 ± 12 years, and mean disease duration 20 ± 11 years. The intra-observer test-retest (two-week interval) reliability showed a high ICC (0.999, 95% CI: 0.997-0.999) and a high internal consistency (Cronbach's α coefficient: 0.86, CI 95%: 0.80-0.90). Considering the validity, the BASFI indices were correlated with cervical rotation (0.53, P < 0.001) and with intermalleolar distance (0.50, P < 0.001). CONCLUSION: The BASFI Brazilian-Portuguese version is reliable and valid for assessment of patients with ankylosing spondylitis.en
dc.description.abstractOBJETIVO: Conduzir uma adaptação cultural cruzada do Índice Funcional de Espondilite Anquilosante de Bath (BASFI, Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index) para o português do Brasil e avaliar suas propriedades de medição. MéTODOS: O BASFI foi traduzido por quatro reumatologistas e três professores de língua inglesa. O questionário traduzido foi aplicado a pacientes com espondilite anquilosante por observadores treinados e autoaplicado em três momentos, dias 1, 2 e 14. A validade foi estimada analisando-se a associação do BASFI e as medidas de capacidade funcional (rotação cervical, distância intermaleolar, teste de Schober e distância occipito-parede). A consistência interna foi testada pelo coeficiente α de Cronbach, e a confiabilidade pelo teste-reteste (coeficiente de correlação intraclasse [CCI]). RESULTADOS: Foram incluídos 60 pacientes com espondilite anquilosante: 85% do gênero masculino, com idade média de 47 ± 12 anos e duração média da doença de 20 ± 11 anos. A confiabilidade intraobservador no teste-reteste (intervalo de duas semanas) revelou alto ICC (0,999; 95% IC: 0,997-0,999), além de alta consistência interna (coeficiente α de Cronbach: 0,86; 95% IC: 0,80-0,90). Considerando-se a validade, os índices do BASFI foram correlacionados com a rotação cervical (0,53; P < 0,001) e a distância intermaleolar (0,50; P < 0,001). CONCLUSÃO: A versão do BASFI para o português do Brasil é confiável e válida para avaliação de pacientes com espondilite anquilosante.pt
dc.description.affiliationUniversidade de São Paulo Faculdade de Medicina
dc.description.affiliationUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.description.affiliationUnifespUNIFESP
dc.description.sourceSciELO
dc.format.extent737-741
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1590/S0482-50042012000500008
dc.identifier.citationCUSMANICH, Karla Garcez et al . Adaptação cultural cruzada e validação da versão do Índice Funcional de Espondilite Anquilosante de Bath (BASFI) para o português do Brasil. Rev. Bras. Reumatol., São Paulo , v. 52, n. 5, p. 737-741, out. 2012
dc.identifier.doi10.1590/S0482-50042012000500008
dc.identifier.fileS0482-50042012000500008.pdf
dc.identifier.fileS0482-50042012000500008-pt.pdf
dc.identifier.issn0482-5004
dc.identifier.scieloS0482-50042012000500008
dc.identifier.urihttp://repositorio.unifesp.br/handle/11600/7325
dc.identifier.wosWOS:000208840200008
dc.language.isopor
dc.publisherSociedade Brasileira de Reumatologia
dc.relation.ispartofRevista Brasileira de Reumatologia
dc.rightsAcesso aberto
dc.subjectankylosing spondylitisen
dc.subjecttranslationen
dc.subjectquestionnairesen
dc.subjectBASFIen
dc.subjecthealth statusen
dc.subjectfibromialgiapt
dc.subjectquestionáriospt
dc.subjectqualidade de vidapt
dc.titleAdaptação cultural cruzada e validação da versão do Índice Funcional de Espondilite Anquilosante de Bath (BASFI) para o português do Brasilpt
dc.title.alternativeCross-cultural adaptation and validation of the Brazilian-Portuguese version of the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI)en
dc.typeArtigo
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 2 de 2
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
S0482-50042012000500008.pdf
Tamanho:
641.23 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
S0482-50042012000500008-pt.pdf
Tamanho:
632.63 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição: