Tradução, adaptação cultural e reprodutibilidade da Wisconsin Smoking Withdrawal Scale para o português do Brasil

dc.contributor.authorOliveira Junior, Boanerges Lopes de
dc.contributor.authorJardim, José Roberto [UNIFESP]
dc.contributor.authorNascimento, Oliver Augusto [UNIFESP]
dc.contributor.authorSouza, George Márcio da Costa e [UNIFESP]
dc.contributor.authorBaker, Timothy B.
dc.contributor.authorSantoro, Ilka Lopes [UNIFESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual de Ciências da Saúde de Alagoas
dc.contributor.institutionUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.contributor.institutionUniversity of Wisconsin Center for Tobacco Research and Intervention
dc.date.accessioned2015-06-14T13:45:06Z
dc.date.available2015-06-14T13:45:06Z
dc.date.issued2012-12-01
dc.description.abstractOBJECTIVE: To cross-culturally adapt the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) for use in Brazil and evaluate the reproducibility of the new (Brazilian Portuguese-language) version. METHODS: The original English version of the WSWS was translated into Brazilian Portuguese. For cross-cultural adaptation, the Brazilian Portuguese-language version of the WSWS was administered to eight volunteers, all of whom were smokers. After adjustments had been made, the WSWS version was back-translated into English. The Brazilian Portuguese-language version was thereby found to be accurate. The final Brazilian Portuguese-language version of the WSWS was applied to 75 smokers at three distinct times. For the assessment of interobserver reproducibility, it was applied twice within a 30-min interval by two different interviewers. For the assessment of intraobserver reproducibility, it was applied again 15 days later by one of the interviewers. Intraclass correlation coefficients (ICCs) were used in order to test the concordance of the answers. The significance level was set at p < 0.05. RESULTS: Of the 75 volunteers, 43 (57.3%) were female. The overall mean age was 46.3 years. Interobserver and intraobserver reproducibility was determined for each of the WSWS seven domains, the ICCs for which ranged from 0.87 to 0.94 and from 0.76 to 0.92, respectively. The mean time to completion of the WSWS was 6 min and 44 s, and the response time per question ranged from 4.2 to 12.6 s. CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese-language version of the WSWS is reproducible, fast, and simple. It can therefore be used as a tool for assessing the severity of the symptoms of nicotine withdrawal syndrome.en
dc.description.abstractOBJETIVO: Adaptar culturalmente e avaliar a reprodutibilidade da Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) para o português do Brasil. MÉTODOS: Foi realizada a tradução da versão original em língua inglesa para o português. A versão traduzida foi aplicada em 8 voluntários fumantes para a adaptação cultural. Após ajustes, a versão da WSWS foi submetida à tradução retrógrada do português para o inglês. A versão em português do Brasil foi considerada adequada. Para a avaliação da reprodutibilidade, a escala foi aplicada em 75 fumantes em dois momentos, com intervalo de 30 minutos (reprodutibilidade interobservador) e, num terceiro momento, após 15 dias (reprodutibilidade intraobservador). Utilizou-se o coeficiente de correlação intraclasse (CCI) para testar a concordância entre as respostas. O nível de significância adotado foi p < 0,05. RESULTADOS: Dos 75 voluntários, 43 (57,3%) eram do gênero feminino. A média geral de idade foi 46,3 anos. A reprodutibilidade interobservador e intraobservador foi determinada para cada um dos sete domínios da WSWS, com CCI variando de, respectivamente, 0,87 a 0,94 e de 0,76 a 0,92. O tempo médio de resposta da WSWS foi 6 min e 44 s, e o tempo de resposta para cada questão variou de 4,2 a 12,6 s. CONCLUSÕES: A versão da WSWS para o português do Brasil é reprodutível, de aplicação rápida e simples, podendo ser utilizada como um instrumento de avaliação da gravidade dos sintomas da síndrome da abstinência à nicotina.pt
dc.description.affiliationUniversidade Estadual de Ciências da Saúde de Alagoas
dc.description.affiliationUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP) Escola Paulista de Medicina
dc.description.affiliationUniversity of Wisconsin Center for Tobacco Research and Intervention
dc.description.affiliationUnifespUNIFESP, EPM
dc.description.sourceSciELO
dc.format.extent716-723
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1590/S1806-37132012000600006
dc.identifier.citationJornal Brasileiro de Pneumologia. Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia, v. 38, n. 6, p. 716-723, 2012.
dc.identifier.doi10.1590/S1806-37132012000600006
dc.identifier.fileS1806-37132012000600006-en.pdf
dc.identifier.fileS1806-37132012000600006-pt.pdf
dc.identifier.issn1806-3713
dc.identifier.scieloS1806-37132012000600006
dc.identifier.urihttp://repositorio.unifesp.br/handle/11600/7459
dc.identifier.wosWOS:000312474200006
dc.language.isopor
dc.publisherSociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia
dc.relation.ispartofJornal Brasileiro de Pneumologia
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectNicotineen
dc.subjectTobacco use disorderen
dc.subjectSubstance withdrawal syndromeen
dc.subjectReproducibility of resultsen
dc.subjectNicotinapt
dc.subjectTranstorno por uso de tabacopt
dc.subjectSíndrome de abstinência a substânciaspt
dc.subjectReprodutibilidade dos testespt
dc.titleTradução, adaptação cultural e reprodutibilidade da Wisconsin Smoking Withdrawal Scale para o português do Brasilpt
dc.title.alternativeTranslation, cross-cultural adaptation, and reproducibility of the Brazilian portuguese-language version of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scaleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 2 de 2
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
S1806-37132012000600006-en.pdf
Tamanho:
245.65 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
S1806-37132012000600006-pt.pdf
Tamanho:
418.9 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição: