Tradução, validação e adaptação cultural da escala de atividade esportiva

dc.contributor.authorGonçalves, Camila Carvalho Krause [UNIFESP]
dc.contributor.authorPeccin, Maria Stella [UNIFESP]
dc.contributor.authorAlmeida, Gustavo Jerônimo De Melo [UNIFESP]
dc.contributor.authorCohen, Moises [UNIFESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.contributor.institutionUniversidade de Pittsburgh Departamento de Fisioterapia
dc.date.accessioned2015-06-14T13:36:38Z
dc.date.available2015-06-14T13:36:38Z
dc.date.issued2007-01-01
dc.description.abstractOBJECTIVES: to translate and adapt the Sports Activities Scale as well as to check its measurement, reproduction and validity properties. METHOD: the translation, cultural adaptation and validation were made by reviewing the work by Guillemin et al. For statistical analysis, we used descriptive analysis, t-test, inter-class correlation coefficient and Spearman correlation coefficient, with significance level equal to 5% (alpha = 0.05). RESULTS: the translated questionnaire showed to be understandable and culturally equivalent for 95% of Brazilian patients after some modifications were made; an excellent reproducibility (alpha = 0.01, rho < 0.001) when correlating intra- and inter-interviewers; a significant correlation with the SF-36 questionnaire on the following items: functional capacity, pain, general aspects and social aspects, a weak association with SF-36 questionnaire on vitality, emotional aspects and mental health; a significant correlation with Lysholm (alpha = 0.01, rho > 0.001); and a moderate negative correlation with the visual analog scale for pain (alpha = 0.05, rho = 0.0013). CONCLUSION: The Brazilian version of the Sports Activities Scale questionnaire is an easily-manageable, reproducible and valid parameter for a specific evaluation of knee's symptoms and restraints during sports activities, in Brazilian patients.en
dc.description.abstractOBJETIVOS: Realizar a tradução e adaptação cultural do Sports Activities Scale para a língua portuguesa, e verificar suas propriedades de medida, reprodutibilidade e validade. MÉTODO: baseado na revisão da literatura de Guillemin et al. foi realizado a tradução, adaptação cultural e validação. Para a análise estatística foi utilizado a análise descritiva, o teste t, o coeficiente de correlação intraclasse e o coeficiente de correlação de Spearman, com nível de significância igual a 5% (alfa = 0,05). RESULTADOS: O questionário traduzido apresentou: boa compreensão e equivalência cultural de 95% dos pacientes após algumas modificações; uma excelente reprodutibilidade (alfa=0,01, ro<0,001) ao correlacionar intra-entrevistador e inter-entrevistador; uma correlação com o questionário SF-36 significante nos itens Capacidade Funcional, Aspecto Físico, Dor, Estado Geral e Aspectos Sociais; uma correlação fraca com o questionário SF-36 nos itens Vitalidade, Aspectos Emocionais e a Saúde Mental; uma correlação significante com o Lysholm (alfa =0,01, ro<0,001); e uma correlação negativa moderada com a escala análogo visual da dor (alfa =0,05, ro<0,013). CONCLUSÃO: A versão em português do questionário Sports Activities Scale é um parâmetro de fácil administração, reprodutível e válido para ser utilizado na avaliação específica de sintomas e limitações do joelho durante a prática esportiva de pacientes brasileiros.pt
dc.description.affiliationUNIFESP
dc.description.affiliationUNIFESP Departamento de Ciências da Saúde
dc.description.affiliationUniversidade de Pittsburgh Departamento de Fisioterapia
dc.description.affiliationUNIFESP CETE Departamento de Ortopedia e Traumatologia
dc.description.affiliationUnifespUNIFESP, Depto. de Ciências da Saúde
dc.description.affiliationUnifespUNIFESP, CETE Depto. de Ortopedia e Traumatologia
dc.description.sourceSciELO
dc.format.extent246-250
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1590/S1413-78522007000500002
dc.identifier.citationActa Ortopédica Brasileira. Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia, v. 15, n. 5, p. 246-250, 2007.
dc.identifier.doi10.1590/S1413-78522007000500002
dc.identifier.fileS1413-78522007000500002.pdf
dc.identifier.issn1413-7852
dc.identifier.scieloS1413-78522007000500002
dc.identifier.urihttp://repositorio.unifesp.br/handle/11600/3463
dc.language.isopor
dc.publisherSociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia
dc.relation.ispartofActa Ortopédica Brasileira
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectAthletesen
dc.subjectTranslationsen
dc.subjectCultural adaptationen
dc.subjectScalesen
dc.subjectValidationen
dc.subjectAtletaspt
dc.subjectTraduçãopt
dc.subjectAdaptação culturalpt
dc.subjectEscalapt
dc.subjectValidaçãopt
dc.titleTradução, validação e adaptação cultural da escala de atividade esportivapt
dc.title.alternativeTranslation, validation and cultural adaptation of the sports activities scaleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
S1413-78522007000500002.pdf
Tamanho:
477.9 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Coleções