• RI - Unifesp
    • Documentos
    • Tutoriais
    • Perguntas frequentes
    • Atendimento
    • Equipe
    • português (Brasil)
    • English
    • español
  • Sobre
    • RI Unifesp
    • Documentos
    • Tutoriais
    • Perguntas frequentes
    • Atendimento
    • Equipe
  • English 
    • português (Brasil)
    • English
    • español
    • português (Brasil)
    • English
    • español
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (EFLCH)
  • Teses e Dissertações
  • PPG - Letras
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (EFLCH)
  • Teses e Dissertações
  • PPG - Letras
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Tradução e estudo do romance Algún amor que no mate de Dulce Chacón

Thumbnail
Date
2020-02-20
Author
Guanaes, Mayra Martins [UNIFESP]
Advisor
Vidal, Paloma [UNIFESP]
Type
Dissertação de mestrado
Metadata
Show full item record
Abstract
This dissertation consists of two parts: the translation into Portuguese from Spanish of the novel Algún amor que no mate, published by Dulce Chacón, as well an analytical study on the translation aspects of the novel, literary issues and the theme of gender-based violence. Dulce Chacón (1954-2003) is one of the most outstanding authors in Spanish literature in the 90s. Her first novel Algún amor que no mate was published in 1996 by Plaza & Janes Publisher and republished in 2007 by Alfaguara Publisher in the author's collection of novels, Trilogía de la huida.
 
Esta dissertação consiste em duas partes: uma tradução para a língua portuguesa do romance Algún amor que no mate publicado por Dulce Chacón, acompanhada de sua versão original e um estudo analítico dividido em três capítulos sobre aspectos de tradução, aspectos literários e questões sobre a violência de gênero. Dulce Chacón (1954-2003) foi uma das autoras que se destacou na literatura espanhola durante a década de 90. Seu primeiro romance, Algún amor que no mate, foi publicado em 1996 pela Editora Plaza & Janes e republicado em 2007 na Trilogía de la huida pela Editora Alfaguara.
 
Keywords
Dulce Chacón
Translation
Spanish Literature
Gender-Based Violence
Dulce Chacón
Tradução
Literatura Espanhola
Violência De Gênero
URI
https://repositorio.unifesp.br/xmlui/handle/11600/64567
Collections
  • PPG - Letras [241]

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us
Theme by 
Atmire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsBy Submit DateThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsBy Submit Date

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us
Theme by 
Atmire NV