Cross-cultural adaptation of the dysfunctional voiding score symptom (DVSS) questionnaire for Brazilian children

Imagem de Miniatura
Data
2010-08-01
Autores
Calado, Adriano A. [UNIFESP]
Araujo, Eleazar M.
Barroso Junior, Ubirajara
Bastos Netto, Jose M.
Zerati Filho, Miguel
Macedo Junior, Antonio [UNIFESP]
Bagli, Darius
Farhat, Walid
Orientadores
Tipo
Artigo
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Resumo
PURPOSE: To translate and culturally adapt the Dysfunctional Voiding Symptom Score (DVSS), questionnaire into Brazilian Portuguese. MATERIALS AND METHODS: The 10-item Dysfunctional Voiding Symptom Score (DVSS) was translated into Brazilian Portuguese according to a standard methodology: translation, synthesis, back-translation, Expert Committee, and pre-testing. After the translation process the final version was pre-tested and patient responses were analyzed to identify necessary modifications. Reliability was evaluated using the test-retest method, and internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha. RESULTS: The Cronbach’s alpha coefficient was calculated in the test and retest phases. Internal consistency was found to be satisfactory, as confirmed by a Cronbach’s alpha coefficient of 0.76 for the test and 0.77 for the retest. A high degree of stability was found in the test/retest, with an intraclass correlation coefficient (ICC) of 0.960 (p < 0.001; 95% CI: 0.943-0.972). CONCLUSION: The cross-cultural adaptation process of the Dysfunctional Voiding Symptom Score questionnaire to be used on Brazilian children was successfully completed following internationally accepted methodologies.
Descrição
Citação
International braz j urol. Sociedade Brasileira de Urologia, v. 36, n. 4, p. 458-463, 2010.
Coleções