Now showing items 1-6 of 6

    • Equivalência Semântica da versão em português do Body Change Inventory 

      Conti, Maria Aparecida; Ferreira, Maria Elisa Caputo; Amaral, Ana Carolina Soares; Hearst, Norman; Cordás, Táki Athanássios; Scagliusi, Fernanda Baeza [UNIFESP] (ABRASCO - Associação Brasileira de Saúde Coletiva, 2012-09-01)
      With the increase in research on the components of Body Image, validated instruments are needed to evaluate its dimensions. The Body Change Inventory (BCI) assesses strategies used to alter body size among adolescents. The ...

    • Tradução e validação para a língua portuguesa (Brasil) de instrumentos específicos para avaliação de qualidade de vida na doença do refluxo gastroesofágico 

      Pereira, Giedre Ingrid das Neves [UNIFESP]; Costa, Carlos Dario da Silva; Geocze, Luciana [UNIFESP]; Borim, Aldenis Albaneze; Ciconelli, Rozana Mesquita [UNIFESP]; Camacho-Lobato, Luciana [UNIFESP] (Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologia - IBEPEGE Colégio Brasileiro de Cirurgia Digestiva - CBCD Sociedade Brasileira de Motilidade Digestiva - SBMD Federação Brasileira de Gastroenterologia - FBGSociedade Brasileira de Hepatologia - SBHSociedade Brasileira de Endoscopia Digestiva - SOBED, 2007-06-01)
      BACKGROUND: Gastroesophageal reflux disease has been shown patients to alter quality of life and working productivity. Most of the instruments available for this type of assessment come from English or French speaking ...

    • Tradução para a língua portuguesa, adaptação cultural e validação do breast evaluation questionnaire 

      Ferreira, Lia Fleissig [UNIFESP] (Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2009)
      Introdução: Dados mensuráveis de resultados em cirurgia plástica são escassos. Nos últimos anos, instrumentos de medida de qualidade de vida vêm sendo utilizados em escala mundial. Não há instrumentos válidos e adaptados ...

    • Tradução para o idioma português, adaptação cultural, validade e confiabilidade da Escala de Qualidade de Serviços de Saúde 

      Rocha, Luiz Roberto Martins [UNIFESP] (Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2010-08-25)
      Introduction: The trend of listening to patients when it comes to information about the quality of health service is increasing and can act as a good starting point when looking for quality improvements. Patient satisfaction ...

    • Translation and cross-cultural adaptation of the Duke activity status index to Brazilian Portuguese 

      Neves, Laura Maria Tomazi; Alberto, Klohn Neto [UNIFESP]; Arenas, Fernanda Pasquale [UNIFESP]; Luis Vicente Franco De, Oliveira; Arena, Ross; Cipriano Junior, Gerson [UNIFESP] (Pontifícia Universidade Católica do Paraná, 2013-09-01)
      INTRODUCTION: The limited number of valid and reliable questionnaires for the evaluation of exercise tolerance has stimulated the development of simple international assessment tools for this purpose, one of the most widely ...

    • Versão brasileira do Protocolo Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering - Adults (OASES- A) 

      Bragatto, Eliane Lopes [UNIFESP] (Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2010-09-29)
      O objetivo deste estudo foi apresentar a tradução para a língua portuguesa do “Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering – Adults (OASES-A)”, um instrumento baseado na Classificação Internacional de ...