Translation and adaptation of the Bipolar Prodrome Symptom Scale-Retrospective: Patient Version to Brazilian portuguese

Translation and adaptation of the Bipolar Prodrome Symptom Scale-Retrospective: Patient Version to Brazilian portuguese

Título alternativo Tradução e adaptação da Bipolar Prodrome Symptom Scale-Retrospective: Patient Version para português brasileiro
Autor Pan, Pedro Mario Autor UNIFESP Google Scholar
Jesus, Danilo Rocha de Google Scholar
Gadelha, Ary Autor UNIFESP Google Scholar
Bressan, Rodrigo Affonseca Autor UNIFESP Google Scholar
Correll, Christoph U. Google Scholar
Mansur, Rodrigo Barbachan Autor UNIFESP Google Scholar
Zugman, André Autor UNIFESP Google Scholar
Noto, Cristiano Autor UNIFESP Google Scholar
Asevedo, Elson de Miranda Autor UNIFESP Google Scholar
Brietzke, Elisa Autor UNIFESP Google Scholar
Instituição Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
University of Toronto Centre for Addiction and Mental Health
The Zucker Hillside Hospital North Shore - Long Island Jewish Health System
Albert Einstein College of Medicine
The Feinstein Institute for Medical Research
Hofstra North Shore LIJ School of Medicine
Resumo BACKGROUND: Bipolar disorder (BD) is a chronic and often severe mental disease, associated with a significant burden in affected individuals. The characterization of a premorbid (prodromal) period and possible development of preventive interventions are recent advances in this field. Attempts to characterize high-risk stages in BD, identifying symptoms prior to the emergence of a first manic/hypomanic episode, have been limited by a lack of standardized criteria and instruments for assessment. The Bipolar Prodrome Symptom Scale-Retrospective (BPSS-R), developed by Correll and collaborators, retrospectively evaluates symptoms that occur prior to a first full mood episode in individuals with BD. OBJECTIVE: To describe the translation and adaptation process of the BPSS-R to Brazilian Portuguese. METHOD: Translation was conducted as follows: 1) translation of the scale from English to Brazilian Portuguese by authors who have Portuguese as their first language; 2) merging of the two versions by a committee of specialists; 3) back-translation to English by a translator who is an English native speaker; 4) correction of the new version in English by the author of the original scale; 5) finalization of the new version in Brazilian Portuguese. RESULTS: All the steps of the translation process were successfully accomplished, resulting in a final version of the instrument. CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese version of the BPSS-R is a potentially useful instrument to investigate prodromal period of BD in Brazil.

INTRODUÇÃO: O transtorno bipolar (TB) é um transtorno mental crônico e muitas vezes grave, associado a um significativo prejuízo psicossocial nos indivíduos afetados. A caracterização de um período pré-mórbido (prodrômico) e o possível desenvolvimento de intervenções preventivas são avanços recentes na área. Tentativas de caracterizar estágios de alto risco para o TB, através da identificação de sintomas antes do aparecimento de um primeiro episódio maníaco/hipomaníaco, têm sido limitadas pela falta de critérios padronizados e instrumentos de avaliação. A Bipolar Prodrome Symptom Scale-Retrospective (BPSS-R), desenvolvida por Correll e colaboradores, avalia retrospectivamente os sintomas que ocorrem antes de um episódio sindrômico de humor em indivíduos com TB. OBJETIVO: Descrever o processo de tradução e adaptação da BPSS-R para português brasileiro. MÉTODO: A tradução foi conduzida como segue: 1) tradução da escala de inglês para português brasileiro por autores que têm o português como língua materna; 2) junção das duas versões por um comitê de especialistas; 3) retrotradução para inglês por um tradutor que tem inglês como língua materna; 4) correção da nova versão em inglês pelo autor do instrumento original; 5) finalização da nova versão em português brasileiro. RESULTADOS: Todos os passos do processo de tradução foram completados com sucesso, resultando em uma versão final do instrumento. CONCLUSÕES: A versão da BPSS-R em português brasileiro é um instrumento potencialmente útil para investigar o período prodrômico do TB no Brasil.
Palavra-chave Bipolar disorder
at-risk mental sates
questionnaire
prodromal symptoms
Transtorno bipolar
estados mentais de risco
questionário
sintomas prodrômicos
Idioma Inglês
Data de publicação 2013-01-01
Publicado em Trends in Psychiatry and Psychotherapy. Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul, v. 35, n. 1, p. 62-75, 2013.
ISSN 2237-6089 (Sherpa/Romeo)
Publicador Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
Extensão 62-75
Fonte http://dx.doi.org/10.1590/S2237-60892013000100008
Direito de acesso Acesso aberto Open Access
Tipo Artigo
SciELO S2237-60892013000100008 (estatísticas na SciELO)
Endereço permanente http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/7556

Exibir registro completo




Arquivo

Nome: S2237-60892013000100008.pdf
Tamanho: 848.6KB
Formato: PDF
Descrição:
Abrir arquivo

Este item está nas seguintes coleções

Buscar


Navegar

Minha conta