Índice Manchester de incapacidade associada ao pé doloroso no idoso: tradução, adaptação cultural e validação para a língua portuguesa

Índice Manchester de incapacidade associada ao pé doloroso no idoso: tradução, adaptação cultural e validação para a língua portuguesa

Título alternativo Manchester foot pain associated disability index in the feet of elderly people: cultural adaptation, validation, and translation into the portuguese language
Autor Ferrari, Sabrina Canhada Autor UNIFESP Google Scholar
Santos, Fânia Cristina dos Autor UNIFESP Google Scholar
Guarnieri, Ana Paula Autor UNIFESP Google Scholar
Salvador, Natalia Autor UNIFESP Google Scholar
Correa, Andréa Z. Abou Hala Autor UNIFESP Google Scholar
Hala, Adriana Z. Abou Autor UNIFESP Google Scholar
Custódio, Osvladir Autor UNIFESP Google Scholar
Trevisani, Virgínia Fernandes Moça Autor UNIFESP Google Scholar
Instituição Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Resumo OBJECTIVE: This work aimed to translate into Portuguese, make adaptations, and study the reproducibility, validation and internal consistency of the parameters of the Manchester Foot-Pain Disability Index. METHODS: The MFPDI was translated and culturally adapted in a population of eighty-five (85) elderly people, living in the city of São Paulo, seen at the outpatient clinics of the .Instituto de Geriatria e Gerontologia of the Escola Paulista de Medicina. The patients had at least 60 years-old, of either sex, displaying foot pain of at least 30 mm on a visual analog scale (VAS). Patients were evaluated by 3 times by the MFPDI, in such a way that on the first time each patient was evaluated by the interviewers 1 and 2 at the same day; to assess reproducibility, within the next 15 days each patient was evaluated again by the interviewer 1. Validation was verified by checking for social and demographic data, as well as morphological and VAS values. Internal consistency was checked by means of the Cronbach alpha, assessing reproducibility of the answers in the three interviews. RESULTS: The MFPDI index demonstrated that this population presented functional inability associated to foot pain. The internal consistency between interviews was high (Alpha of Cronbach = 0.80). Though presenting a weak correlation, there was a significant validity comparing MFPDI and the VAS (p < 0.001). CONCLUSION: The translation and cultural adaptation of the MFPDI provide a reproducible, consistent and valuable tool to evaluate foot pain.

OBJETIVO: O objetivo do estudo foi realizar a tradução e a adaptação e estudar as propriedades das medidas: reprodutibilidade, validade e consistência interna do índice Manchester de incapacidade associada ao pé doloroso no idoso (MFPDI) para a língua portuguesa. MÉTODOS: O MFPDI foi traduzido e adaptado culturalmente para uma população de idosos, residentes na cidade de São Paulo. Foram avaliados 85 pacientes ambulatoriais com idade de 60 anos ou mais, de ambos os sexos, que apresentavam dor nos pés de 30 mm ou mais na escala analógica visual de dor (EVA). Os pacientes foram submetidos ao MFPDI por três vezes, visto que na primeira vez cada paciente foi avaliado pelos entrevistadores 1 e 2 no mesmo dia, e no período máximo de 15 dias cada paciente foi, novamente, avaliado pelo entrevistador 1 para realizar a fase de reprodutibilidade. Para verificar a validade, foram colhidas medidas sociodemográficas, morfológicas e valores da escala analógica visual. E para a consistência interna foi aplicado o alfa de Cronbach, a fim de verificar a confiabilidade das respostas nas três entrevistas. RESULTADOS: Ao utilizar o processo metodológico, foi possível observar que a população ambulatorial entrevistada apresentou incapacidade funcional associada ao pé doloroso. A consistência interna foi alta (alfa de Cronbach = 0,80) entre as entrevistas. A validade foi obtida comparando-se o MFPDI com a EVA, sendo possível observar que, apesar de baixa, a correlação foi significante (p < 0,001). CONLUSÃO: Com o processo de tradução e adaptação cultural do MFPDI demonstraram-se as propriedades de medida de reprodutibilidade, validade e consistência interna.
Palavra-chave pain measurement
foot
disability and elderly people
índice Manchester
questionário de dor

incapacidade e idoso
Idioma Português
Data de publicação 2008-12-01
Publicado em Revista Brasileira de Reumatologia. Sociedade Brasileira de Reumatologia, v. 48, n. 6, p. 335-341, 2008.
ISSN 0482-5004 (Sherpa/Romeo)
Publicador Sociedade Brasileira de Reumatologia
Extensão 335-341
Fonte http://dx.doi.org/10.1590/S0482-50042008000600006
Direito de acesso Acesso aberto Open Access
Tipo Artigo
SciELO S0482-50042008000600006 (estatísticas na SciELO)
Endereço permanente http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/4656

Exibir registro completo




Arquivo

Nome: S0482-50042008000600006.pdf
Tamanho: 154.5KB
Formato: PDF
Descrição:
Abrir arquivo

Este item está nas seguintes coleções

Buscar


Navegar

Minha conta