Translation into Brazilian Portuguese, cultural adaptation and evaluation of the reliability of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire

Translation into Brazilian Portuguese, cultural adaptation and evaluation of the reliability of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire

Autor Orfale, Adriana Garcia Autor UNIFESP Google Scholar
Araujo, Pola Maria Poli de Autor UNIFESP Google Scholar
Ferraz, Marcos Bosi Autor UNIFESP Google Scholar
Natour, Jamil Autor UNIFESP Google Scholar
Instituição Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Resumo The objective of the present study was to translate, adapt and validate a Brazilian Portuguese version of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) Questionnaire. The study was carried out in two steps. The first was to translate the DASH into Portuguese and to perform cultural adaptation and the second involved the determination of the reliability and validity of the DASH for the Brazilian population. For this purpose, 65 rheumatoid arthritis patients of either sex (according to the classification criteria of the American College of Rheumatology), ranging in age from 18 to 60 years and presenting no other diseases involving the upper limbs, were interviewed. The patients were selected consecutively at the rheumatology outpatient clinic of UNIFESP. The following results were obtained: in the first step (translation and cultural adaptation), all patients answered the questions. In the second step, Spearman's correlation coefficients for interobserver evaluation ranged from 0.762 to 0.995, values considered to be highly reliable. In addition, intraclass correlation coefficients ranged from 0.97 to 0.99, also highly reliable values. Spearman's correlation coefficients and the intraclass correlation coefficients obtained during intra-observer evaluation ranged from 0.731 to 0.937 and from 0.90 to 0.96, respectively, being highly reliable values. The Ritchie Index showed a weak correlation with Brazilian DASH scores, while the visual analog scale of pain showed a good correlation with DASH score. We conclude that the Portuguese version of the DASH is a reliable instrument.
Palavra-chave Disabilities of the Arm
Shoulder and Hand (DASH)
Translation into Brazilian Portuguese
Disability
Questionnaire
Arthritis
Upper limb
Validation
Arm
Idioma Inglês
Data de publicação 2005-02-01
Publicado em Brazilian Journal of Medical and Biological Research. Associação Brasileira de Divulgação Científica, v. 38, n. 2, p. 293-302, 2005.
ISSN 0100-879X (Sherpa/Romeo, fator de impacto)
Publicador Associação Brasileira de Divulgação Científica
Extensão 293-302
Fonte http://dx.doi.org/10.1590/S0100-879X2005000200018
Direito de acesso Acesso aberto Open Access
Tipo Artigo
Web of Science WOS:000227480900018
SciELO S0100-879X2005000200018 (estatísticas na SciELO)
Endereço permanente http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/2413

Exibir registro completo




Arquivo

Nome: S0100-879X2005000200018.pdf
Tamanho: 461.5KB
Formato: PDF
Descrição:
Abrir arquivo

Este item está nas seguintes coleções

Buscar


Navegar

Minha conta